◎無關動物的、你的心情,皆可在此發表。
◎ 請注意,禁止刊登”違反發條版理念”的言論。
◎上傳圖片語轉載文章,需注意版權問題。非本人所寫之文章,請註明出處及原作者已授權。



  搜尋本區留言
 

 

回個人隨筆討論區
| 1 | 2 | 3 | 4 |
文章主題:RE:讀寫都白話 發表日期:2007/05/05 23:51:57
作者: 熊熊 E-mailcabear25@yahoo.com.tw IP61.230.*.*
回應 37 篇 | 點閱 11362 次  
村上的書裏頭性愛多`???
我覺得數字更多吧
他實在很喜歡數字哪,我個人覺得啦,
主角的名字(有時根本沒名字)很也很有意思

很久以前,記得在中時還是聯合看到一篇文章,
作者到日本玩時,在路邊的露天咖啡廳座位看到村上夫婦,像是剛買完東西休息的再平常不過的夫婦
他那時一直天人交戰要不要去要簽名,最後是放棄了。

日本人對30才的女人有時實在有點殘酷,像敗犬,像聖誕蛋糕
唉!
不過,聽說現在應該好一點了,日本現在的大女人也不少吧
文章主題:RE:讀寫都白話 發表日期:2007/05/10 09:52:25
作者: 發條 E-mailmaya@lalacat.net IP218.170.*.*
所以....熊熊,你當時喜歡班上那位羊男嗎?
因為好奇他為何叫羊男,然後知道村上,開始看村上的書......這一連串舉動,如果你對羊男沒有好感,應該辦不到吧?
嘿嘿嘿嘿

文章主題:RE:讀寫都白話 發表日期:2007/05/10 16:41:16
作者: 貓漾 E-mailmoonbeam_cat1982@yahoo.com.tw IP59.114.*.*
我已經在現實裡面沉浮,很久沒看書了>"<
文章主題:白話文言通吃啦! 發表日期:2007/05/21 11:22:20
作者: D E-maildecade22@yahoo.com IP67.84.*.*
"我不愛看書,尤其是中國文辭字彙比較不白話的書。說穿了,我的中文造詣很有問題。"----阿條這篇寫了洋洋三千多字的隨想,陳述有條不紊,難得地沒有出現什麼錯別字,只有極少數的標點符號錯誤;居然還自嘲自己國文程度很糟,阿條妳也實在過度謙卑了…(並且按我看來,妳的桃花開得比描述Jazelle還多呢!)

像阿條說的,在我們相識之初,光是聊電影就有說不完的話題;鬆條看的電影絕對不在少數,但我也弄不明白:這傢伙看了那麼多外國片,竟然絲毫沒從中練好一字半句英語?!好比我始終記不住西洋片名轉譯為中文時老是重複類似的片名,阿條則搞不清所有帶著英文字母的名字(更甭提在她眼中所有髮色枯黃眼睛濁濁的老外都長得差不多),於是每次分享電影心得老是雞同鴨講,各自表述。但是談到閱讀,尤其同是推理小說迷,可分享的交集點就多了。

剛認識阿條時,卜洛克其人其書在台灣正方興未艾因此書迷並不那樣顯著或集群。阿條是朋友中第一個與我聊到卜洛克的(雖然後來也漸漸聊起其他作家,但現在回想起來,好像我們的話題還是集中在推理居多?當然也是到很後來才發現:愛看書不等於中文造詣好、愛看推理不等於其他書籍也都愛看….就像常看美國電影也不見得就會講流利英語一樣。(嗯…沒有要影射誰的意思厚!)

阿條有項挺好且值得稱頌的美德,就是她在某些方面很能從善如流,例如我隨口跟她推薦的書、作者或電影,她都毫無問題一概高興地接受(這份美德我真的自歎弗如…因為阿條妳寄給我的書中,有這麼一兩本已經時隔多年我只翻開序目一次就再也沒投過第二眼,嘿嘿~~)。再說,自從多年前跟阿條提起『風塵三俠』換來一陣茫然錯愕後,我就徹徹底底不敢再跟阿條聊起民國創建以前的歷史文學掌故(呃~~又或者舉凡民國六十年之前的事都甭提起?啊,不要把我"車"下去ㄟ)。說到這,有個題外話;今天剛從報上看到蘇前院長自比為風塵三俠中的「李世民」。風塵三俠中有「李世民」?哇咧Xd@#&%~~~><||| 阿條妳千萬不要妄自菲薄以為自己國文程度不夠好,因為這位前院長的國文老師一樣沒教好他。唐朝文人杜光庭寫『虯髯客傳』時,風塵三俠說的是李靖、紅拂女和虯髯客,李靖不等於李世民,李靖是輔佐後來成為唐太宗的李世民身邊的軍事理論家。

再說回來閱讀,其實除了卜洛克、克萊頓與宮部之外,我應該也跟阿條聊過其他的作者和書籍,只是阿條像周公吐哺般勞形案牘,因為忙而錯過了還有許多很好看的書。我自己是無法一天不看書的人,書籍閱讀量應該不算少(平均一個禮拜三本),特愛看長篇,動輒四、五百頁以上,所以讀宮部的長篇(如:模仿犯、勇者物語、火車或Level 7)真是過癮極了。讀過的長篇小說中,最令我扼腕歎息的是朱西甯先生著的,『華太平家傳』因為朱先生的蒙主恩召而中斷,讀完那近九百頁的長篇硬生生被斬斷(朱先生固所不願,但神定的生命時間誰也無法改變),造成的並非嘎然而止猶有餘音繞樑足供回嚼的況味,而是為一個永遠無解的謎局並續音不再,只有終生抱憾的絕響。

喜歡看書,所以也喜歡送書給人,截至目前為止,發現只有一個受贈者不太受教。哼哼哼~~說來見笑,這人還是我老公。在我們開始交往後沒多久遇上他過生日,嗯…想想就送他司馬中原先生著的『狂風沙』好了。書裡面的主角關八爺和我最思慕的虯髯客一樣都是鼎天立地響噹噹的好漢子,送這本書給新識不久的男友當然有激勵作用啦(雖然歐陽的外表根本是白面書生型、和沙煙鞭馬的北方漢子完全是兩回事)。很久很久以後,歐陽才告訴我:那本書他只看了第一頁和最後一頁就算交待了事,心中倒是掙扎很久要不要繼續和我交往(他無法承受負載會否隨時被拷問書內容的陰影)…唔,顯然拿『狂風沙』做賭注還算好的,如果當時送給他一套三本吉朋寫的『羅馬帝國興亡史』,他一定連”謝謝再聯絡”都懶得多說,搞不好還轉頭立刻就把書給ebay出去呢?!XD....

(續)
文章主題:來者不拒的看 發表日期:2007/05/21 11:30:05
作者: D E-maildecade22@yahoo.com IP67.84.*.*
因為看書的範圍廣,只要是字印行在白紙上的,幾乎什麼都讀。我有一整面書架堆滿日本及歐美推理小說,也有一面書架全是心理學、科普、軍事武器、古近史,還有一整面的中外純文學,再幾面龐雜紛陳的各式工具書。西諺有句話說:『告訴我你都吃了些什麼,我可以告訴你你是怎樣的一個人。』嗯,嘿嘿…任何人看了我的書架卻不易猜到這傢伙倒底是學啥的咧?!張大春在『城邦暴力集團』一書中描述自己(同名的小說主角)在書店裡是跳躍式的選書閱讀,也就是說當他從書中看到某篇某段章節引述別書的內容而引發他的興趣時,他便放下手中的書而改取那本被引述內容的書續讀云云。我看書也有類似的經驗。就像國中或高中時在國文課本裡讀到南宋文人陳亮的一段文章:『堂堂之陣,正正之旗,風雨雲雷交交而竟至,龍蛇虎豹變現而出没,推倒一世之智勇,開拓萬古之心胸,自謂差有一日之長。』被這幾句氣勢磅礡豪氣萬千的文詞給煞到了,心癢難耐定要買本厚厚的【陳亮集】來細讀,老觀察他的作品中還有哪些絕倒的文詞。劉鶚的【老殘遊記】或紀曉嵐的【閱微草堂筆記】、韓邦慶的【海上花列傳】等等還有許多只是從國文課本中提介過便接二連三找古本來讀的。

在美國買一本中文書的價格很貴,相當於可在台灣買兩本。婚前可以為所欲為,買它個天昏地暗也沒人管。和阿條一樣,婚後就只好努力掩藏。我閱讀速度又快,要是卯起來看,一次訂購的二十本書大概不出兩三個禮拜就全部看完;為了這個原故,如今只能耐下性子很克制地一個禮拜一本。手邊沒有新書可以看的時候,就拿百科全書或大辭典來讀。有次在網上和阿條聊天,我幽怨地說最近都不敢買新書所以現在在讀國語大辭典(其實真的很好看說),阿條沒說什麼,只是臉上出現三條線。同樣的表情也常出現在歐陽臉上,那是當他發現我手上又一本和他昨天看到不同書名的書時。我常勸他往光明面想,在咱們家裡絕不會出現”書到用時方恨少”的窘況。比如說他前陣子在策劃新的日本餐館店名時就想到問我:『喂~~妳有沒有日本人名、地名、風物名稱之類的書?』不囉唆,馬上撿出七本借他參考。又或者當他因為工作關係,順口提及店裡將離職的吧台員故意留一手、不想讓人知道調酒過程以便存心看笑話。我說那有什麼難?書架上找出一本中英對照的酒譜內載各式各樣包括已失傳的特調等等。漸漸地習慣我隨時能拿出各種奇怪內容的書籍以備不時之需,所以當歐陽看到我一再新添書架好擺放四散堆積的書籍時,他也只好學著睜隻眼閉隻眼地吞忍住了。

而村上,嗯………………
儘管我也是村上迷之一,但我卻因為太愛以致無法和任何其他村上迷分享對他作品的感受。1993年時報出版公司方以『藍小說』名稱做為一系列翻譯小說的類名,村上的【國境之南 太陽之西】便在『藍小說』系列出書編號第3號,那是我的第一本村上,這本1993年8月15日初版一刷的【國境之南 太陽之西】讓我從台灣帶到美國,它是我對村上一見鐘情的”初戀代表作”,衝擊之大,永遠也無法與人訴說。閱讀村上,就好像看到原該屬於自己最私密的思想盒子裡面的所有想法被白紙黑字公開印行出來,像被攤放在顯微鏡下供人巨細靡遺無所遁形的審視著。它應該比潘朵拉盒子更像瘟疫般給慎慎密密埋置於六尺以下深土(或者最好像魔戒被帶得千里萬里遠去擲進永劫不復的地獄火裡受焚燒)才對。我不知道當時【國境之南 太陽之西】初版後,村上引起多少人的注意,至少我自己是不對任何人提起他的。隔了一年,『藍小說』出了村上第二本書,五百三十幾頁的長篇 -【世界末日與冷酷異境】,我在誠品書架上翻了幾頁,就知道自己被關進村上的盒子裡,此後再也出不來了。雖然我也說不上是藏書迷,不過對於自己喜歡的作家所出版的書籍,還是會盡可能地買初版一刷,就偏覺得可貴些。1994年9月1初版一刷的【世界末日與冷酷異境】不知怎的在我曾工作的地方弄丟了,隔年重買了一本,竟然已經是四刷,並且成了『藍小說』系列編號第901了,進速真是快得驚人。我見一般村上迷聊得最多的還是【發條鳥年代記】、【尋羊冒險記】跟【挪威森林】,但除了【國境】跟【世界末日】是我最愛外,我也很喜歡【1973年的彈珠玩具】和後來出版屬於報導文學(【地下鐵事件】和旅遊文學如【遠方的鼓聲】、【邊境•近境】)的那幾本卻不太被所謂”村上迷”提起的書。我的想法是,如果喜歡一位作家,就應該全面性地閱讀他/她的所有作品,這才能從中真正了解作家對不同主題的詮釋;並且因著與日俱增的年歲帶來的心境、智慧、閱歷轉換,筆觸成熟度絕對迭有不同。我是這樣的想法閱讀著自己喜愛的作家的所有作品:村上春樹、卜洛克、派翠西亞康薇爾、米涅渥特絲、約瑟芬鐵伊、張大春、高陽、張愛玲、蘇童、余秋雨、王安憶等等(族繁不及備載…….)。

台灣的出版社翻譯的推理小說都有蠻好的水準,也因著他們的引介,推理迷早就從小眾變成一股不容忽視的大眾推理迷了。對我啟蒙的推理之作其實並不被歸為推理作品,因為是芥川龍之介寫的【羅生門】。因著【羅生門】,又不知為什麼就一下子跳躍到松本清張的【砂之器】,就此展開我漫長的推理迷生涯。國中時候讀這些書,著著實實嚇了我父親一大跳。不過看著我津津有味地讀,他也從不問我是否真會看得懂。松本清張作品的佈局嚴謹滴縫不漏沒話說,我覺得除了他之外,就屬橫溝正史寫的推理小說戲劇張力最強。雖然現在想不起來內容究竟寫些什麼,但是橫溝寫的【獄門島】是我讀過的推理小說中最頭皮發麻的一本(奇怪的是麻到我連內容都忘了….@@)。

To: 咪姆
如果妳喜歡仁木悅子,妳或許也會喜歡夏樹靜子和林真理子的推理,其中我覺得夏樹比另倆位都更勝一籌。我也很喜歡阿嘉莎,但比較偏好白羅探案系列,那個瑪波老婆婆太碎碎唸了,有點吃不消。可與阿嘉莎比比擬卻更勝阿嘉莎的另一位英國女推理作家約瑟芬鐵伊也很棒,她因為沒有阿嘉莎來得會保養所以死得早,傳世作品只有寥寥八本,本本精采。推理迷不能錯過的大師級作品很多,雷蒙錢德勒是其一。范達因我雖喜歡,但他的作品實在太難解謎,讀了四本後就累趴且無以為繼。安伯托艾可的【玫瑰的名字】也是經典之作,不可錯過。

To: 熊熊
赤川次郎我也看,因為風格實在太迴異於其他推理作家了,所以我也是買一整套的看(跟看倪匡的科幻小說一樣)。土屋隆夫早期的書確實都不錯,阿刀田高、綾 阡行人和橫山秀夫也很好看。

To: 臭條
我也看漫畫,並且還是挺經典的漫畫....><
不過妳寄送給我的漫畫實在"又白又黃"的厲害,好死不死就是那一套沒看懂。但的確說到漫畫我一定甘拜下風,漫畫只在我的書架上佔十分之一的位置,我手邊現在只留有聖堂教父、頭文字D和保齡球給我的棋靈王、貧窮貴公子等。如蒙不棄,下次(不知哪一年)等我回台灣,請出清一些妳不要的漫畫給我好嗎?千萬不要給我莫名其妙太白話的漫畫嘿!><
文章主題:RE:讀寫都白話 發表日期:2007/05/21 22:24:22
作者: 沉迷於言情小說的中古婦人 IP220.134.*.*
不知是怎麼開始的, 這半年來和一位女性友人猛k言情小說,
覺得好看的故事還會彼此交換也不管租期到了沒,
然後下次的聊天內容就會討論到這個 ---"覺得好看的故事";
某次結束閑聊前, 女友突然提到----你看看, 讀完這些小說, 再看看
躺在你旁邊的這個男人.......根本就是一團70公斤的肉, 而. 已. 嘛......
我只能說----ㄟ............書上說, 真 . 愛. 不. 死.........@@

看完D的發言, 對照近來的閱讀經驗,
無語阿..............................................................................

文章主題:RE:讀寫都白話 發表日期:2007/05/22 02:31:13
作者: @@ E-maileork01@yahoo.com.tw IP220.141.*.*
to:沉迷於言情小說的中古婦人
>>看完D的發言, 對照近來的閱讀經驗,
>>無語阿..............................................................................
me too
只是你僅沉迷半年,我已沉迷十幾年了…
不過…說句實話,以前的言情小說比較好看…
現在不知道是不是時代在變,連故事也講求速食…
變得沒內容可言…
前前…前幾篇有人提到村上的書性愛很多??
撥個空看一下現在的言情小說(尤其是某出版社的)...
內容若是十萬字,約有8萬在說性愛過程(而且一定誇張)…
1萬介紹場景、剩下1萬是湊字數用的 = =a
有的作者則是愈寫愈糟,尤其是另某出版社的"名"作者...
再下去我應該可以戒掉言情小說毒吧!
漫畫-吉原由起的書則就像D說的那種又白又黃…把女生角色塑造的蠻搞笑的…很色但也很好笑的書@@a
ps..漫畫-"愛情爆米花"這套蠻好看的!!^^
我曾因裡面的貓而想養貓,才會發現發條這地方…
也因發現這地方,才還好沒真就這樣草率去養貓…
希望這篇不會害你們變句點…orz....
文章主題:那樣的八萬字.... 發表日期:2007/05/22 03:06:53
作者: D E-maildecade22@yahoo.com IP67.84.*.*
@@說的沒錯,以前的言情小說確實比較好看;雖然妳講的那種近乎八萬字都在描述如何嘿咻的小說我沒看過,但聽起來就夠累的,看的時候不會想:有完沒完啊?倒底什麼時候才做得完....這樣的問題嗎?

言情小說我有整套亦舒寫的,但我覺得還是她早期的作品最好看。自從看過大陸作家王安憶寫的【長恨歌】之後便無法罷手,於是也蒐集了她的所有作品看。並不見得所有言情小說都必需帶有性愛描述在裡頭的。啊不過我可不可以小小聲問一下樓上那位中古大姊和@@:倆位讀了那麼多那種彪男美女的言情(應該是情色吧)小說,妳們的枕邊人都沒想到要好好檢討一下自己嗎?
文章主題:RE:讀寫都白話 發表日期:2007/05/22 11:11:45
作者: 中古婦人 IP220.134.*.*
檢討阿...........

我女友的先生曾經因為女友看小說看到三更半夜不睡覺, 說-----
----ㄟㄟㄟ, 有需要那麼拼嗎? 要考試囉? 可以睡了吧?
我女友說------厚!!!! 你不懂啦!!! 你睡你的啦!!!!!

我先生也曾經大約翻閱了一下擺在餐桌上的小說, 然後說--------
----老婆, 這是色情小說吧? 有那麼好看嗎?
我說--------厚!!!! 你不懂啦!!! 是愛情故事啦!!!!

結論是, 即使我們已經看了一卡車愛情故事,
枕邊人的自我檢討??
就是那句阿.......厚!!! 你不懂啦!!!........................................不懂檢討!!!!
文章主題:RE:讀寫都白話 發表日期:2007/05/22 23:09:54
作者: @@ E-maileork01@yahoo.com.tw IP220.141.*.*
檢討丫…
早就認清"事實"與"夢想"的差別嘍…
不論是我或是他…哈哈哈
那個八萬字的色情小說出版社,看了一本之後列為拒絕往來嘍!
太無聊了= =a
說實在的,言情小說的功用僅是拿來讓人有個"美好"的想像…
畢竟哪來那麼多俊男(猛男?)美女丫?尤其個個是總裁、大亨…
不過我也看過在描述男女主角不是俊男美女時…
那真的是…讓我看不下去…怎麼可以連想像中都不是俊男美女哩!破天荒只看了第一頁與最後一頁就還了…
回個人隨筆討論區
上一則: 沉重了
下一則: 我家人的躁鬱症(不喜勿入)
| 1 | 2 | 3 | 4 |


Copyright (c) 2002 www.lalacat.net All Rights Reserved.
著作所有-發條鳥森林地圖 / 發條鳥電子報歡迎整篇轉寄
除領養公告可供轉寄轉貼;其他所有文章、圖片不得擷取部分內容私自轉寄或刊登